Ana María Bejarano, Premio Nacional a la Mejor Traducción 2016

Ana María Bejarano, Premio Nacional a la Mejor Traducción 2016El Ministerio de Educación, Cultura y Deporte ha concedido el Premio Nacional a la Mejor Traducción 2016 a Ana María Bejarano por su traducción del hebreo contemporáneo al castellano de la obra Gran Cabaret, de David Grossman.

El jurado ha galardonado a Bejarano “por la dificultad que supone una obra llena de ambigüedades como la de David Grossman, y por su capacidad de plasmar los tonos tan variados del hebreo contemporáneo”.

El premio, dotado con 20.000 euros, tiene por objeto distinguir la traducción de una obra escrita originalmente en lengua extranjera a cualquiera de las lenguas españolas que haya sido publicada por primera vez en España en 2015.

Continuar leyendo «Ana María Bejarano, Premio Nacional a la Mejor Traducción 2016»

Francisco J. Úriz y Luz Gómez García Premios Nacionales de Traducción

Francisco J. Úriz y Luz Gómez García Premios Nacionales de Traducción

Francisco J. Úriz ha sido galardonado con el Premio Nacional a la Obra de un Traductor correspondiente a 2012, y Luz Gómez García con el Premio Nacional a la Mejor Traducción por su traducción de la obra ‘En presencia de la ausencia’ de Mahmud Darwix. Los premios los concede el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte y cada uno está dotado con 20.000 euros.

El jurado que ha fallado el Premio Nacional a la Obra de un Traductor ha elegido la obra de Francisco J. Úriz «por una vida dedicada a la traducción, por una obra inmensa como traductor de literatura nórdica al castellano y por la fundación de la Casa del Traductor».

Continuar leyendo «Francisco J. Úriz y Luz Gómez García Premios Nacionales de Traducción»

Olivia de Miguel, Premio Nacional a la Mejor Traducción

Olivia de Miguel ha sido galardonada con el Premio Nacional a la Mejor Traducción correspondiente a 2011 por su traducción de la obra Poesía completa de Marianne Moore. El premio lo concede el Ministerio de Cultura y tiene por objeto distinguir la traducción a cualquiera de las lenguas españolas de obras escritas originariamente en lengua extranjera y editada en 2011. El galardón está dotado con 20.000 euros.

Continuar leyendo «Olivia de Miguel, Premio Nacional a la Mejor Traducción»